Признаюсь, после прочтения трилогии китайского фантаста Лю Цысиня "Воспоминания о прошлом Земли" — или, как ее еще называют по первой книге «Задача Трех Тел» (三体) — стало сложно читать классическую фантастику, вроде «Академии» Айзека Азимова.
Возможно, это потому, что я предпочитаю так называемую твердую научную фантастику (англ. hard science fiction). Терминология происходит от принятого в английском языке деления науки на hard sciences — «твёрдые науки», то есть естественные, и soft sciences — «мягкие науки», то есть гуманитарные. Соответственно, «твёрдая» научная фантастика основана на естественнонаучной базе и интересуется в первую очередь вопросами науки и техники.
Лю Цысинь в своей трилогии поднял планку использования научных принципов, как ключевых составляющих произведения, настолько высоко, что остальная научная фантастика, которая не опирается на более-менее стройные законы физики, выглядит скорее фэнтези или даже просто драмой, где космос — не более, чем декорация.
Лю Цысинь
Лю родился 23 июня 1963 года в Пекине и вырос в городе Янцюань в провинции Шаньси, куда в итоге его родителей отправили работать на шахты. Из-за насилия во времена Культурной революции его отправили жить в дом его предков в округе Луошань провинции Хэнань. Это сильно повлияло на мировоззрение Лю Цысиня. Позже именно этот период в истории Китая стал стартовой площадкой для сюжета трилогии.
Лю окончил Северо-Китайский университет водного хозяйства и электроэнергетики в 1988 году. Затем он работал инженером-компьютерщиком на электростанции в провинции Шаньси.
Трилогия
Первая книга трилогии «Задача Трех Тел» была написана еще в 2006 году и впервые издана двумя годами позже в 2008-м. Одним из основополагающих контекстов сюжета книги стала задача классической механики об определении движения трёх точечных масс из начальных положений и скоростей (или импульсов) в соответствии с законами движения Ньютона и законом всемирного тяготения Ньютона. В отличие от задачи двух тел, задача трех тел не имеет общего решения в замкнутой форме — когда три тела вращаются вокруг друг друга, результирующая динамическая система является хаотичной для большинства начальных условий. То есть не существует уравнения, которое всегда ее решает.
Тогда же в 2008-м выходит вторая книга трилогии «Темный Лес», где Лю Цысинь использовал в сюжете гипотезу темного леса о том, что во Вселенной существует множество инопланетных цивилизаций, но они враждебны и не дают о себе знать, прячась в темноте, из-за страха быть уничтоженными другой враждебной и еще необнаруженной цивилизацией. Гипотеза темного леса — это частный случай «последовательной и неполной информационной игры» в теории игр. Интересно, что в итоге эта концепция несмотря на то, что она появилась раньше, чем сам роман, получила свое окончательное название именно благодаря роману Лю Цысиня «Темный лес».
К слову, гипотеза темного леса — это одно из многих возможных объяснений парадокса Ферми про несоответствие между отсутствием убедительных доказательств существования развитой внеземной жизни и очевидно высокой вероятностью ее существования: если жизнь так проста, значит, кто-то откуда-то уже должен был «позвонить».
Заключительная книга трилогии «Вечная Жизнь Смерти» вышла в 2010 году. Она стала самой насыщенной событиями и описывает наиболее длинный промежуток времени из трех книг. По слухам, Лю Цысинь писал ее уже без надзора издателя, так сказать для себя, и в ней дал волю и простор, чтобы воображение могло разгуляться.
В 2012 году в Китае трилогию признали самым успешным произведением за последние 20 лет.
Позже в 2014 году вся трилогия была переведена на английский другим китайский писателем фантастом Кеном Лю, который живет в Америке и пишет весьма неплохую фантастику на английском языке. В переводе он смог адаптировать нюансы китайской культуры в произведении более удобного восприятия англоязычной аудиторией.
После перевода и адаптации в 2015 году англоязычная версия первой книги трилогии «Задача Трех Тел» получила премию «Хьюго» за лучший роман.
Четвертая книга трилогии
Как ни странно, оказывается, в трилогии может быть больше трех книг. Четвертая книга «Возрождение времени"»была написана уже не Лю Цысинем и стала данью уважения одним из молодых фантастов, которого зовут Баошу. Под впечатлением от прочтения романов Лю Цысиня Баошу в качестве фанфика написал продолжение трилогии, которое стало настолько успешным, что Лю Цысинь поддержал молодого автора и одобрил издание этого романа, который вышел в 2011 году в том же издательстве, что и основная трилогия.
Стоит сказать, что книга весьма и весьма неплохо написана. Баошу ничуть не снизил темп, который Лю Цысинь задал в 3-й книге трилогии «Вечная Жизнь Смерти». И более того: он отлично дополнил, продолжил и дописал финал всей истории.
Экранизации
Несмотря на то, что первая книга была издана еще в 2008 году, первой адаптации для экрана фанатам пришлось ждать целых 15 лет. Похоже, это издержки китайского происхождения трилогии и манеры вести бизнес в Китае.
С экранизацией этой трилогии уже давно тянется сложная и запутанная история, когда одна из китайских студий YooZoo Pictures купила права на экранизацию и планировала выпустить фильм в 2016 году. Однако за многие годы студия так и не смогла самостоятельно ничего достойного снять. Как говорится, «права купили, а водить не научились». Несмотря на отсутствие продукта и на то, что американские студии долго и безуспешно пытались купить права, один из китайских продюсеров студии и по совместительству совладелец прав на экранизацию отказывался их продавать. Классический случай с собакой на сене. В итоге в начале 2021 года китайская полиция обнаружила труп этого продюсера, которого отравили. Полиция подозревала, что в этом были замешаны его партнеры-правообладатели на экранизацию.
После того, как несговорчивый продюсер сошел со сцены, права на экранизацию стали доступны, и их владельцы решили монетизировать эту возможность по максимуму. Таким образом, на экраны вышло сразу 3 разных экранизации.
Китайское аниме
Первой вышла китайская адаптация по мотивам второй книги трилогии в виде аниме в декабре 2022 года. Похоже, его создатели просто хотели воплотить фантастические зрелищные сцены, а не передать сюжет. Создатели аниме выбрали из сюжета в основном зрелищные куски для анимации, но совершенно опускают важные элементы, связывающие сюжет. Как фанат трилогии, я не совсем понимаю логику такого решения — то есть стоило делать либо с самого начала, либо просто снять зрелищное боевое космическое аниме без привязки к трилогии. Видимо, хотели получить фору благодаря названию трилогии, но начали сразу со второй книги. Наверное, рассчитывали, что аудитория и так хорошо знакома с произведением, чтобы пропустить довольно вялотекущее развитие сюжета в первой книге.
Как ни странно, смотрится вполне терпимо. Непосредственно сюжет трилогии использовали довольно фривольно и даже вплели идеи из другой книги Лю Цысиня «Шаровая молния» — к слову, отличная книга, которую рекомендую к прочтению. В общем, смотрибельно.
Китайский сериал
Следующей адаптацией стал китайский сериал, первый сезон из 30-ти серий которого вышел в январе 2023 года. Сериал вышел на китайской видео-платформе Tencent Video и был снят национально китайской телекомпанией. Эта адаптация меня приятно удивила. Возможно, потому, что я фанат этой трилогии. Первый сезон снят максимально точно и близко к сюжету первой книги трилогии «Задача Трех Тел». В сериале отличный кастинг, снято очень аутентично и близко к книге с хорошо адаптированным сценарием, что сделало весь сюжет более цельным. Создатели явно прониклись материалом. Жду второй сезон.
Если нравится трилогия, то сериал тоже понравится. Однако, если книги не читали, что сериал может показаться довольно затянутым и местами нудным со слишком сильным китайским флером.
Сериал Netflix
Адаптация «Задачи Трех Тел» от Netflix, которая вышла в марте 2024 года стала полнейшим разочарованием. Полностью переписали сюжетные линии и испортили всю историю, превратив в какое-то «приключение друзей» и заменив главного мужского персонажа первой книги на феминистическую девушку модельной внешности с надутыми губами, у которой постоянно одно и то же выражение лица и слезливые глаза. Непонятно, как можно было настолько испортить отличный материал какой-то вопиющей самодеятельностью и лютым упрощением сюжета. Китайская адаптация трилогии на голову лучше и ближе к исходному материалу.
Хотя, наверное, это и не удивительно. Ведь сериал делали продюсеры «Игры Престолов» Дэвид Бениофф и Д.Б. Вайс, которые успешно угробили последние сезоны «Игры Престолов».
Возможно, тем, кто совершенно незнаком с трилогией, сериал Netflix может быть интересным.